Idioms of the World

Posted by Patrice Rhoades-Baum

 

Ever wonder where those colorful – but cryptic – idioms come from? 

  • “It’s raining cats and dogs.”
  • “She’s under the weather.”
  • “He kicked the bucket.”

According to Merriam-Webster, idiom is “an expression that cannot be understood from the meanings of its separate words but that has a separate meaning of its own.” 

My sister Karen, who also is a writer and word buff, forwarded a fun and informative article to me: “Idioms of the World.”

Written by London-based Matt Lindley and illustrated by Marcus Oakley, they explain the meanings of 10 wild and wacky idioms from around the world:

  1. Into the mouth of a wolf (Italian)Not my circus-not my monkey--idioms of the world--illustrated by Marcus Oakley
  2. Not my circus, not my monkey (Polish)
  3. To have a wide face (Japanese)
  4. To have the midday demon (French)
  5. To feed the donkey spongecake (Portuguese)
  6. A cat’s jump (German)
  7. To give someone pumpkins (Spanish)
  8. To ride as a hare (Russian)
  9. To let a frog out of your mouth (Finnish)
  10. To have a stick in your ear (Danish)

Curious? Click to read Marcus and Matt’s article: “Idioms of the World.” 

 

Comments are closed.